How to say he filled up the hole in the wall. in Japanese

1)彼(kare) (ok) that , or something understood without naming it directly)/that person/over there/hey/eh?/thatは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh壁(kabe) (n) wall/barrierの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question穴(ana) (n,n-suf) hole/deficit/shortage/missing person/vacancy/opening/flaw/profitable place not well known by others/upset victory/pit/hiding place/underbellyを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,ふさいだno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
kareha kabe no ana wofusaida 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
we should consider this problem as a whole.

in 1900 he left england, never to return.

the elephant was brought to the zoo.

gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.

felipe has two cars and one motorcycle.

tom remained single his whole life.

i saw her at the station five days ago, that is, last friday.

turn your papers in.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Как бы вы перевели "Вы можете купить это за тысячу иен или около того." на английский
0 seconds ago
wie kann man in Esperanto sagen: niemand kann dich dazu zwingen, etwas gegen deinen willen zu tun.?
0 seconds ago
How to say "tom says that he is able to communicate with the dead." in Bulgarian
0 seconds ago
Play Audio [parolante]
1 seconds ago
Copy sentence [parolante]
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie