How to say the sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics. in Japanese

1)ユーモアユーモア(yumoa) (n) humor/humourを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,解す解す(kaisu) (v5s,vt) to understand/to appreciate/to interpretる(ru) (n) exile心(kokoro) (n) mind/heart/spirit/the meaning of a phraseは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh、(、) Japanese comma国民性国民性(kokuminsei) (n) national traits or character/nationalityと(to) (prt,conj) if/when/and/with/particle used for quoting/quoting particle/ promoted pawn/ indicates question密接密接(missetsu) (adj-na,n) related/connected/close/intimateに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.結び結び(musubi) (n) ending/conclusion/join/union/connecting/knot/knotting/rice ballついているついている(tsuiteiru) (exp,v1) to be attached/to have/to be in a state/to be lucky/to be in luckが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and、(、) Japanese commaそのその(sono) (n,n-suf) that/garden/orchard/park/plantation/place/location結び結び(musubi) (n) ending/conclusion/join/union/connecting/knot/knotting/rice ballつきつき(tsuki) (ok) desk方(hou) (suf) suffix used as a rough indicator of location, direction, time, etc.は(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh不思議不思議(fushigi) (adj-na,n) wonder/miracle/strange/mystery/marvel/curiosityであるである(dearu) (v5r-i) to be。(。) Japanese period "."    
yumoa wo kaisu ru kokoroha 、 kokuminsei to missetsu ni musubi tsuiteiruga 、 sono musubi tsuki kataha fushigi dearu 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
go upstairs and go to bed.

gold is heavier than iron.

roy is secretive and ted is candid.

aries

tom is curious.

we make the most of the opportunity.

i look down on liars and cheats.

while light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Hogy mondod: "Anyai nagymamám Osakában él." orosz?
0 seconds ago
你怎麼用荷兰人說“你有品質好一點的嗎?”?
0 seconds ago
How to say "he left the room." in Hungarian
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Вы хорошо провели выходные?" на французский
0 seconds ago
hoe zeg je 'de soldaat was gewond aan het been.' in Esperanto?
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie