Как бы вы перевели "Мёртвых так же мало не хватает миру, как и нерождённых." на немецкий

1)die toten fehlen in der welt so wenig wie die ungeborenen.    
0
0
Translation by esperantostern
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
У Тома хорошие шансы быть избранным.

На следующее утро мы расстались.

Низкая самооценка - результат несоответствия между реальным и идеальным собой.

Не давайте ребёнку играть с ножом.

Без сомнения, я тоже отреагировал не ахти.

Это ты хорошо сказала!

Обещаю, что больше так не буду.

Ночные прогулки - это нечто великолепное.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
你怎麼用西班牙人說“他騎腳踏車去。”?
1 секунд(ы) назад
How to say "he was exiled from his own country." in Italian
1 секунд(ы) назад
How to say "flat land has no mountains or hills." in Japanese
1 секунд(ы) назад
hoe zeg je 'het bed staat in brand!' in Spaans?
2 секунд(ы) назад
hoe zeg je 'de oude man struikelde.' in Esperanto?
3 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie