İngilizce bundan daha iyisini yapmak zorunda kalacaksın. nasil derim.

1)you'll have to do better than that.    
0
0
Translation by ck
öncekiListeye geri dönSonraki
Dil Değişim Sohbet

Name:
Message:

Katıl
Çevirileri Diğer cümleler
hasta insanlara yardım etmek istediğimden dolayıdır.

ondan iki çıkarsa sekiz kalır.

bakan kendi ifadesiyle çelişti.

tom neredeyse mary'nin yüzebildiği kadar hızlı yüzebilir.

eğer yağmur yağarsa,gezi iptal edilecek.

onu hemen hastaneye götürdük.

tom acımasızca öldürüldü.

bunu gördün mü?

Bana daha fazlasını göster
Son zamanlarda görüş sayfa
sayfazaman
wie kann man in Französisch sagen: fliegen ist die schnellste art zu reisen.?
0 saniye önce
How to say "they live in a great house." in Spanish
0 saniye önce
How to say "i helped tony." in Spanish
0 saniye önce
Como você diz seja muito bem-vindo! em japonês?
0 saniye önce
¿Cómo se dice me pica la oreja. en Inglés?
0 saniye önce
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie