How to say he adapted his plan to the new situation. in Japanese

1)彼(kare) (ok) that , or something understood without naming it directly)/that person/over there/hey/eh?/thatは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh自分自分(jibun) (pn,adj-no) myself/yourself/oneself/himself/herself/i/meの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question計画計画(keikaku) (n,vs) plan/project/schedule/scheme/program/programmeを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,新し新し(atarashi) (adj) newい(i) (prt) strengthens a question, assertion, etc.事態事態(jitai) (n) situation/state of affairs/circumstancesに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.適合適合(tekigou) (n,vs) conform/compatible/adaptableさせたno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
kareha jibun no keikaku wo atarashi i jitai ni tekigou saseta 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)彼(kare) (ok) that , or something understood without naming it directly)/that person/over there/hey/eh?/thatは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh計画計画(keikaku) (n,vs) plan/project/schedule/scheme/program/programmeを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,新し新し(atarashi) (adj) newい(i) (prt) strengthens a question, assertion, etc.状況状況(joukyou) (n,adj-no) state of affairs/situation/circumstancesに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.適応適応(tekiou) (n,vs) adaptation/accommodation/conformityさせたno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
kareha keikaku wo atarashi i joukyou ni tekiou saseta 。
0
0
Translation by bunbuku
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
to work eagerly

she didn't exactly agree with me.

he is used to sitting up late at night.

she's busy now and can't talk with you.

he remarked on the topic.

the director used his power to arrange a special place in the cinema world.

he doesn't know english at all.

on the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs they say well prepared means no worries

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "a little louder." in Japanese
0 seconds ago
How to say "did you do your homework?" in Japanese
0 seconds ago
僕は梨を無料でもらった。の英語
0 seconds ago
How to say "i wish you a pleasant voyage." in Chinese (Mandarin)
0 seconds ago
come si dice posso avere la tua attenzione, per favore? in inglese?
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie