Как бы вы перевели "Спросить стыдно только на миг, а не спросить - на всю жизнь." на испанский

1)preguntar da vergüenza un momento; no preguntar, toda la vida.    
0
0
Translation by danadescalza
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Ты мыл руки перед едой?

Где ближайшая станция метро?

Во сколько ты проснулся?

Это сложнее, чем я думал.

Поторапливайся, а то опоздаешь.

Я ему позвонила, но трубку взяла какая-то девушка.

Медсестра измерила моё кровяное давление.

Том попросил у меня номер телефона Мэри.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
wie kann man in Englisch sagen: er sollte kommen.?
1 секунд(ы) назад
wie kann man in Englisch sagen: ein sonniges wochenende ist wie geschaffen für einen kurzurlaub im gebirge.?
1 секунд(ы) назад
彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。の英語
1 секунд(ы) назад
wie kann man in Esperanto sagen: welche art von verhalten halten sie im allgemeinen für typisch männlich??
1 секунд(ы) назад
How to say "they moved to the village, where they lived a happy life." in Japanese
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie