Как бы вы перевели "Это дело первостепенной важности." на английский

1)this is a matter of supreme importance.    
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Владельцы шахты отказались от переговоров.

Вон!

Мне пришлось позаботиться о её ребёнке.

Я просто предложил новую версию.

Тот фильм был удивительным.

Ты выглядела милой.

Это как раз то, что я хочу слышать.

Я не нуждался в чьей-либо помощи.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
あ~!!パソコンが壊れた!のフランス語
1 секунд(ы) назад
wie kann man in Englisch sagen: ich bin nicht vorsichtiger als du.?
1 секунд(ы) назад
How to say "the reply came after three days." in Japanese
2 секунд(ы) назад
wie kann man in Englisch sagen: tom sieht mit den schuhen lustig aus.?
2 секунд(ы) назад
How to say "this singer is an idol of the youth." in Italian
2 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie