Kiel oni diras "Morgaŭ post la sunsubiro vi atendos min piede de la akvodukto, inter la naŭa kaj la deka arkadoj. Kunportu feran pikpioĉon, senegretan kaskon kaj ledajn sandalojn." francaj

1)demain après le coucher du soleil, tu m’attendras au pied de l’aqueduc, entre la neuvième et la dixième arcade. emporte avec toi un pic de fer, un casque sans aigrette et des sandales de cuir.    
0
0
Translation by scott
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
koloroj efektas, vole nevole.

donu al mi botelon da vino.

la maŝino funkcias tuttage.

tio havas ŝiman guston.

kvar specoj de personoj tra la mondo: la amantoj, la ambiciuloj, la gvatemuloj kaj la stultuloj. la plej feliĉaj estas la stultuloj.

knaboj kaj knabinoj ludas en la ĝardeno.

bona civitano obeas la leĝon.

Ili legas sian libron.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
كيف نقول حين أحاول الاستماع إلى الموسيقى مستخدمًا مُشغّل الوسائط، يظهر خطأٌ ولا أستطيع تشغيل الملف. في الإنجليزية؟
0 Sekundo
¿Cómo se dice no quiero vivir solo. en esperanto?
0 Sekundo
hoe zeg je 'ze was bang de baby wakker te maken.' in Hebreeuwse woord?
0 Sekundo
你怎麼用德语說“你觉得,世人皆醉你独醒。”?
0 Sekundo
你怎麼用德语說“我會盡我所能幫你。”?
0 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie