Kiel oni diras "Pro la misveteraj riskoj, la kamparano devas sin asekuri kontraŭ ili, por ne perdi tro da mono." francaj

1)a cause des risques d’intempéries, le paysan doit s’assurer contre celles-ci, pour ne pas perdre trop d’argent.    
0
0
Translation by nimfeo
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
Ni balbutis.

li scias, kiel sin komprenigi angle.

Ne trinku el mia glaso.

ili ne venu inciti min kun siaj admonadoj!

Unue estis proponite, ke li estu vivante senhaŭtigita, ke oni fandverŝu plumbon en liajn intestojn, ke oni lasu lin malsatmorti.

Ĉu vi povas instrui min piani?

la oficiro instigis aŭdacon al sia soldataro.

post sinsekvo da varmaj tagoj, la vetero malvarmiĝis.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
Fransız valiz sadece kirli çamaşırlar içeriyordu. nasil derim.
0 Sekundo
Как бы вы перевели "Она была полна радости." на английский
1 Sekundo
Como você diz elas perderam muito. em francês?
1 Sekundo
Fransız tom'dan gitar çalmasını istedim. nasil derim.
2 Sekundo
How to say "don't lose your temper." in French
2 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie