comment dire espéranto en de temps à autre, les lyres sonnaient un hymne, ou bien un chœur de voix s’élevait.?

1)Fojfoje liroj ludis himnan, aŭ voĉoj koruse aŭdiĝis.    
0
0
Translation by nimfeo
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
je suis quelqu'un.

je vais y faire pousser du blé.

je porte toujours des bottes lorsqu'il pleut ou qu'il neige.

lorsqu'il pleut, les bus ont d'ordinaire du retard.

la grande question à laquelle on n'a jamais répondu, et à laquelle je n'ai pas réussi à répondre malgré trente années de recherches sur l'âme féminine, est:"que désire une femme ?"

je vais à l'église en voiture.

je travaille un jour sur deux : le lundi, mercredi et vendredi.

j'ai vécu à sendai pendant dix ans avant de venir à tokyo.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
How to say "on very good terms with each other" in Japanese
-1 Il y a secondes
come si dice È così che pandark si perse nella sua stanza e non lo si rivide mai più. alcuni dicono che sia morto di fame, altri
-1 Il y a secondes
How to say "they talked about culture." in Turkish
0 Il y a secondes
come si dice ha da fare qualche reclamo? in inglese?
0 Il y a secondes
wie kann man in English sagen: vielleicht wird er kommen.?
0 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie