wie kann man in Französisch sagen: was mich angeht, so habe ich nichts dagegen.?

1)en ce qui me concerne, je ne suis pas contre.    
0
0
Translation by elliv
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
zwischen den beiden gibt es einen enormen unterschied.

verglichen mit dem alten modell, ist dieses viel leichter zu bedienen.

er legte seine jacke ab.

nur einsamkeit ist vollgenuss des lebens.

das ist der brief, den hr. brown geschrieben hat.

ihr hund ist möglicherweise depressiv.

die harmonische reihe ist divergent.

sie brauchen kein geld.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
次の日曜日にコンサートがあります。の英語
0 vor Sekunden
Çince (Mandarin) giriş ücretsiz. nasil derim.
1 vor Sekunden
How to say "in court facing charges of obscenity, the american actress mae west was asked by the judge if she was trying to show
1 vor Sekunden
それから、空を飛び回る鳥もつくりましたの英語
1 vor Sekunden
How to say "don't forget to let me know when it's time!" in Japanese
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie