Как бы вы перевели "Он возглавит проект, затрагивающий будущее компании." на английский

1)he is going to take charge of a project concerning the future of the company.    
0
0
Translation by vicch
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Попробуйте ещё раз.

Вы всё ещё дома?

Реактивные самолёты летают гораздо быстрее пропеллерных.

Афины - столица Греции.

Вы именно тот человек, которого я искал.

"Профессор, а я считаю, что я думаю, что нельзя, но можно!" - "А я думаю, что можно, но нельзя." - "Ну и что?" - "А ничего."

Пальто не моё.

Он налетел на дерево.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
How to say "i remember him as a cute, bright little boy." in Japanese
1 секунд(ы) назад
How to say "please give me the number for mr. brown." in Japanese
1 секунд(ы) назад
comment dire espéranto en en échange, je l'ai regardée avec surprise.?
1 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "ili same fortas, kiel ni." rusa
1 секунд(ы) назад
How to say "the defence attorney achieved a plea deal of ils 5 million." in Hebrew word
2 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie