hoe zeg je 'ik heb lang nagedacht of ik naar rome zou verhuizen of naar parijs, maar uiteindelijk heb ik besloten om in berlijn te blijven.' in Spaans?

1)por harto tiempo pensé si mudarme a roma o a parís, pero al final decidí quedarme en berlín.    
0
0
Translation by marcelostockle
vorigTerug naar de lijstvolgende
Taaluitwisseling Chat

Name:
Message:

Meld je aan
Andere zinnen met vertalingen
ze heeft altijd in otaru geleefd.

dat is het meisje dat ik goed ken.

uiteindelijk koos ze een ander kattejong.

en als je tom ziet, doe hem dan de groeten van me.

waarom wil hij weten waaraan wij denken?

ryoko heeft een schattig klein gezicht.

denk je dat een beetje zout de smaak zou verbeteren?

ik nam niet deel aan het gesprek.

Laat me meer
Onlangs bekeken pagina 's
paginatijd
wie kann man in Esperanto sagen: mit einem aufschrei gingen die zuschauer auseinander.?
0 seconden geleden
wie kann man in Esperanto sagen: sie war nie froh, wenn sie nichts neues lernte.?
0 seconden geleden
How to say "all big cities have traffic problems." in Japanese
0 seconden geleden
hoe zeg je 'heb je de voorbereidingen voor morgen getroffen?' in Spaans?
1 seconden geleden
How to say "i think we should wait another half an hour." in Esperanto
1 seconden geleden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie