Как бы вы перевели "Женщины пользуются духами, потому что проще обольстить нос, чем глаз." на испанский

1)las mujeres usan perfumes porque es más fácil seducir a la nariz que al ojo.    
0
0
Translation by marcelostockle
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Когда Томас стоял перед входом в пещеру, куда подлый Хуан его привёл, он и не догадывался, какие ужасы ожидают его во мраке.

Элизабет хладнокровно убила Алистера.

Моя сестра закончила школу, зарабатывает много денег и может купить всё, что хочет.

Этикетка на коробке гласила: "Сделано в Китае".

У меня нет желания отвечать на вопросы.

Люди ленивы.

Я был очень голоден.

Человек, с которым я разговаривал, мой преподаватель английского.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
¿Cómo se dice solo soy el profesor suplente. en Inglés?
0 секунд(ы) назад
come si dice ho smesso di fumare per motivi di salute. in parola ebraica?
0 секунд(ы) назад
come si dice aspetta all'entrata di questo edificio. in parola ebraica?
1 секунд(ы) назад
wie kann man in Esperanto sagen: in der islamischen architektur ist die kuppel der charakteristischste bestandteil religiöser ba
1 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "li ĉiam ploras, kiam li estas ebria." germanaj
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie