wie kann man in Esperanto sagen: mit einer unverzeihlich großen naivität glaubte ich lange zeit an dieses versprechen.?

1)Kun nepardoneble granda naiveco mi dum longa tempo kredis ĉi tiun promeson.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
warum haben manche menschen bessere fähigkeiten und andere weniger gute fähigkeiten?

die mannschaft bereitete sich auf den weltraumflug vor.

wahrhaftig, die ehre, das große rad der geschicke europas zu drehen, ist ein schweres stück arbeit.

er kann keine entscheidung treffen.

schafe fressen auf der weide gras.

darf ich auf diesem pferd einen weile reiten?

die humanisten der renaissance lehnten das christentum nicht ab; ganz im gegenteil: viele der bedeutendsten werke der renaissance waren ihm gewidmet, und die kirche förderte viele schöpfungen der renaissancekunst.

was wir verstehen, das verzeihen wir fast immer.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
毛皮のコートが特売中です。のフランス語
1 vor Sekunden
jak można powiedzieć zawsze gdy widzę ten obraz, przypomina mi się ojciec. w hiszpański?
1 vor Sekunden
How to say "i have an urgent matter to attend to." in Japanese
1 vor Sekunden
comment dire japonais en monsieur ichiro fukuoka, un de mes amis proches, aimerait beaucoup vous rencontrer.?
1 vor Sekunden
Como você diz meu pai não come muitas frutas. em holandês?
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie