wie kann man in Esperanto sagen: der glaube eines menschen kann durch kein glaubensbekenntnis, sondern durch die beweggründe seiner gewöhnlichen handlungen festgestellt werden.?

1)La kredo de homo ne konstateblas laŭ kredokonfeso, sed laŭ la motivoj de liaj kutimaj agoj.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
tom fragte sich, warum er sich setzen sollte.

wir haben uns total zufällig getroffen.

dürfen wir sie auf unsere neuen produkte aufmerksam machen?

die jüngere generation sieht die dinge anders.

mit geduld und eifer gelingt jede arbeit.

inzwischen haben wir uns darauf verständigt, dass wir in zukunft das gebäude zur not auch reichstag nennen dürfen, ohne dass gleich polizeiliche maßnahmen ergriffen werden.

seid euch da nicht so sicher!

hast du angst vor horrorfilmen?

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "i don't even know him." in Portuguese
1 vor Sekunden
How to say "the project, in short, was a failure." in Hebrew word
1 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Её отец пьет кофе?" на испанский
1 vor Sekunden
¿Cómo se dice asistiré. en Inglés?
2 vor Sekunden
How to say "i often stay up all night." in Japanese
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie