Как бы вы перевели "Если капитан не знает к какому берегу плыть, то и ни один ветер не будет попутным." на немецкий

1)wenn ein kapitän nicht weiß, welches ufer er ansteuern soll, dann ist kein wind der richtige.    
0
0
Translation by esperantostern
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Не имеет смысла ждать, что он придёт.

"Сэр, вы империалист!" "А вы, сэр - тролль."

Панды - красивые животные.

Как тебе удалось решить эту проблему?

С меня хватит еды в ресторанах.

Почему большинство людей не владеет ни одним иностранным языком?

Суп очень горячий. Его нельзя сейчас есть.

В Канаде говорят на английском и французском.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
Kiel oni diras "tiu ne estas la knabo kiu estis ĉi tie hieraŭ." francaj
0 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice a ella se le da bien cantar. en portugués?
0 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "Ŝi ne povas distingi bonon de malbono." francaj
1 секунд(ы) назад
comment dire allemand en ne te cache pas sous le lit.?
1 секунд(ы) назад
How to say "i should've said no." in Turkish
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie