Как бы вы перевели "Том не забывает никогда подарить своей жене цветы в день их свадьбы." на эсперанто

1)Tom neniam forgesas donaci florojn al sia edzino okaze de la datreveno de ilia geedziĝo.    
0
0
Translation by nimfeo
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Никто на нашем курсе не говорит так смело, безошибочно и прекрасно как она.

Он рассказал мне про свою жизнь.

Если бы я был хорошим человеком, я бы говорил с тобой гораздо чаще.

У него характер не такой, как у его отца.

Ты должен читать по-английски вслух.

Будет и на нашей улице праздник.

Она заснула в своём свитере.

В мире есть одно золотое правило: у кого есть золото, тот диктует правила.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
comment dire italien en très bien. je vais le prendre.?
1 секунд(ы) назад
What does 産 mean?
1 секунд(ы) назад
?רוסי "צפוי ערפל."איך אומר
1 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice eso es un limonero. en alemán?
1 секунд(ы) назад
How to say "i have a bad pain in my back." in Hindi
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie