Как бы вы перевели "Ненависть возбуждает раздоры, но любовь покрывает все грехи." на немецкий

1)haß erregt hader; aber liebe deckt zu alle Übertretungen.    
0
0
Translation by carlosalberto
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Им не хватало денег.

Сингапур по-китайски называется "Синьцзяпо".

Когда я был маленьким, я очень любил гулять под дождём.

Я быстро научился плавать.

Том намазал ломтик хлеба земляничным мармеладом.

Почему ты не спросишь его прямо?

Я хочу пойти с тобой.

Рейган стал в 1981 году президентом США.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
Kiel oni diras "s-ro white instruas la anglan al ni." francaj
0 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "endas ripari la magnetofonon." rusa
0 секунд(ы) назад
comment dire allemand en il a renoncé à boire et à fumer.?
0 секунд(ы) назад
wie kann man in Englisch sagen: der krieg war es, der japan verändert hat.?
0 секунд(ы) назад
Como você diz têm duas filhas. em espanhol?
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie