Как бы вы перевели "Существует огромное различие между "свободно разговаривать" и "совершенное владение английским языком."" на немецкий

1)es ist ein riesenunterschied zwischen „sich verständlich machen“ und „englisch vollkommen beherrschen“.    
0
0
Translation by kolonjano
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Том не оставляет меня в покое.

Продолжайте идти вперёд.

Мужчины обычно все вещи вешают на пол.

Она моложе, чем он.

Это значительная проблема.

Я хочу, чтобы ты сдержал свое обещание.

На озере было несколько лодок.

Я не потерплю такого тона!

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
Kiel oni diras "mi ne forgesis viajn vortojn." anglaj
0 секунд(ы) назад
İngilizce İthal petrol sıkıntısı vardı. nasil derim.
1 секунд(ы) назад
wie kann man in Englisch sagen: sie amüsiert sich.?
1 секунд(ы) назад
How to say "tom wanted to see you." in Spanish
1 секунд(ы) назад
wie kann man in Esperanto sagen: ich esse gerade nudeln.?
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie