How to say the wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect. in Japanese

1)意地意地(iji) (n) disposition/spirit/willpower/obstinacy/backbone/appetiteの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question悪い悪い(warui) (adj-i) hateful/abominable/poor-looking/detestable/amazing/fantastic/admirable/lovely/wonderful魔女魔女(majo) (n,adj-no) witchが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and男(otoko) (n-pref,n-suf,n) male/man/ husband(prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.とんでもno dictionary result, likely a conjigated verbないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix魔法魔法(mahou) (n) magic/witchcraft/sorceryを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,か(ka) (prt) indicates question/indicates choice, doubt, etc.けてno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb、(、) Japanese comma虫(mushi) (n) insect/bug/cricket/moth/wormに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.変え変え(kae) (n) changing/changeてしまったno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
iji no warui majo ga otoko nitondemonai mahou wokakete 、 mushi ni kae teshimatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
please come over with your wife.

they elected her chairperson.

honesty sometimes doesn't pay.

spooky story

i exchange letters with her.

i will be taking the exam about this time tomorrow.

in that respect, my opinion differs from yours.

one's life is like going far with a burden on one's back.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "can we pay separately?" in Japanese
0 seconds ago
How to say "emily is wearing a beautiful dress." in Esperanto
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Хороший хозяин в такой мороз собаку на улицу не выпустит." на немецкий
1 seconds ago
この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。の英語
1 seconds ago
How to say "i’d suggest a comma." in Esperanto
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie