Hogy mondod: "Egy vélemény csak akkor megrázó, ha az egy meggyőződés." orosz?

1)Мнение, шокирующее лишь тогда, когда это убеждение.    
0
0
Translation by tonari
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Ne akarj rászedni!

Nem zavar ha bekapcsolom a televíziót?

A nő gyakran felhív, amikor külföldre utazik.

Ismerős az arcod.

A hegyeket látni lehetett messziről, látványuk lélegzetelállító volt.

Az okmányon az ő aláírása állt.

Megkönnyebbült a hír hallatán.

Mi? Megetted a medve-csokoládémat?

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
wie kann man in Englisch sagen: das ist sehr ungewöhnlich.?
0 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Englisch sagen: ich glaube, tom ist in mich verliebt.?
1 másodperccel ezelőtt
How to say "my sister is shorter than you." in Japanese
1 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Englisch sagen: tom ist ein etablierter schriftsteller.?
2 másodperccel ezelőtt
How to say "a bear will not touch a corpse." in Italian
2 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie