comment dire allemand en nous ne pouvons pas déchirer une page du livre de notre vie, mais nous pouvons jeter le livre entier au feu.?

1)wir können nicht eine seite aus dem buche unseres lebens reißen, aber wir können das ganze buch ins feuer werfen.    
0
0
Translation by esperantostern
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
elle l'a fait marcher.

cette maison est bien trop petite.

qui t'a dit que j'étais malade ?

les japonais montrent peu de compréhension à l'égard de leurs concitoyens sans abri.

lorsque vous écrivez pour un journal allemand, vous devriez substituer, de-ci de-là, un datif à n'importe quel cas, ou bien sa traduction anglaise à n'importe quel substantif, afin de rendre votre article linguistiquement plus intéressant.

est-ce que c'est bien de manger moins de viande ?

cela te dérangerait-il de baisser la radio ?

c'est trop cher !

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
Como você diz eu sabia que estava errada. em Inglês?
0 Il y a secondes
¿Cómo se dice hoy el tren es puntual. en alemán?
1 Il y a secondes
How to say "even assuming that ..." in Japanese
1 Il y a secondes
Kiel oni diras "Vi devas tre rapidi! " Portugala
2 Il y a secondes
How to say "a couch potato is something that i don't want to be." in Japanese
2 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie