How to say we can derive much pleasure from reading. in Japanese

1)読書読書(dokusho) (n,vs) readingからから(kara) (prt) from/since/from/because/out of/through/after/since多く多く(ooku) (adv) many/much/largely/abundantly/mostlyの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question喜び喜び(yorokobi) (n) joy/delight/rapture/pleasure/gratification/rejoicing/congratulations/felicitationsを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,得る得る(eru) (suf) to be able to .../can .../to get/to acquire/to obtain/to procure/to earn/to win/to gain/to secure/to attain事(koto) (n) thing/matter/incident/occurrence/event/something serious/trouble/crisis/circumstances/situation/state of affairs/work/business/affair/after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to/noが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andできるできる(dekiru) (v5r,vt) to be out of/to have no more at hand。(。) Japanese period "."    
dokusho kara ooku no yorokobi wo eru koto gadekiru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
the internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.

he parked his car behind the building.

lend me your hand

it's astonishing how fluently bill spoke japanese.

they are reading their newspapers.

who will take charge of their class?

let's remove harmful books from circulation starting first with the bibles that have spread all over the world

how do you interpret this poem?

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Как бы вы перевели "Обстоятельства поменялись." на английский
0 seconds ago
comment dire japonais en s'il vous plaît portez ceci à mon compte.?
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Теперь всё в порядке." на английский
1 seconds ago
hoe zeg je 'hij had het geluk een baan te vinden.' in Spaans?
1 seconds ago
健は永遠に日本を離れたの?のポーランド語
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie