Kiel oni diras "Oni ne funebras pri la rozoj, kiam la arbaroj mortas." germanaj

1)man trauert nicht um die rosen, wenn die wälder sterben.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
Ŝi bone parolas la germanan, sed probleme estas, ke ŝi malbone komprenas la rusan.

Fine de sia vivo Betoveno tiel surdis, ke li kredis esti pentristo.

la angla ne estas facila, sed estas tre interesa.

en nia socio la tavolo de la riĉuloj estas ege maldika, sed iliaj monujoj estas male dikegaj.

la leviĝanta suno forigis la nebulon.

mi havas bluajn okulojn.

Kial vi hieraŭ sentis vin tiel ege ofendita?

ni devus fari ion tian.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
你怎麼用英语說“哇啊啊啊⋯ ”?
0 Sekundo
私は彼に約束を守るようにいった。の英語
0 Sekundo
How to say "finland supports greece with a heavy heart." in Esperanto
0 Sekundo
wie kann man in Englisch sagen: menschen machen fehler.?
1 Sekundo
hoe zeg je 'veel mensen in afrika spreken frans.' in Engels?
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie