wie kann man in Holländisch sagen: man kann den begriff „freiheit“ nicht gut definieren, weil er im verlauf der geschichte so viele verschiedene tönungen und begriffsabschattungen angenommen hat.?

1)je kun het begrip "vrijheid" niet goed definiëren, omdat het in de loop van de geschiedenis zoveel verschillende tinten en nuances heeft aangenommen.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
mutter, da riecht etwas angebrannt.

mach was du willst.

wie weit ist es bis zum flughafen?

ich mag die art, wie sie lacht, nicht.

du musst deiner zunge beibringen, guten von schlechtem kaffee zu unterscheiden.

die gebratenen hühner werden dir nicht in den mund fliegen.

der weg in die hölle ist mit guten vorsätzen gepflastert.

er kam hierher, um mir zu helfen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "i'm not against your plan." in Esperanto
0 vor Sekunden
彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。の英語
0 vor Sekunden
wie kann man in Russisch sagen: wann bist du beschäftigt??
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "tom gvidis min tra la parko rigardocele." anglaj
1 vor Sekunden
How to say "there is no elevator in our house." in Esperanto
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie