Kiel oni diras ""Kaj kio estas en la konstruaĵo ĉe la alia flanko de la korto?" — "En la teretaĝo estas staloj kaj supre fojnejoj."" germanaj

1)„und was ist in dem gebäude auf der anderen seite des hofes?“ — „im erdgeschoss sind ställe und darüber heuböden.“    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
manko de pluvo okazigis la morton de la sovaĝaj kreskaĵoj.

li perdis sian patron, kiam li estis kvarjara.

mia panjo iomete parolas la anglan.

ne en ĉiuj lernejoj la rusa lingvo estas laŭinkline elektebla lernobjekto.

mi mendis novajn meblojn.

alterna vico de senkovraj kortoj kaj kovritaj portikoj kondukis al la malvasta, malforte lumigita sanktejo, kien povis eniri nur pastroj.

La rubeno havas ĉion, kion juvelo bezonas — pompajn kolorojn, egan malmolecon kaj eminentan brilon.

Maria estas mia adoptita infano.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
Kiel oni diras "li promesis, ke li rakontos ĝin al ni." anglaj
0 Sekundo
Kiel oni diras "vi ne vidos tiun specon de legomvenda aŭtomato en la urbo." anglaj
1 Sekundo
Kiel oni diras "lajos diris, ke li volas loĝi en szeged." hungaraj
2 Sekundo
Kiel oni diras "mia amiko estas stulta." anglaj
2 Sekundo
Kiel oni diras "Ĉi tiu krajono estas mia." anglaj
3 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie