Hogy mondod: "A templom fallal körülvett. Ahhoz hogy elérjük, be kell mennünk ezen az ajtón. Micsoda szerencse! Nincs bezárva. Még nyitva is áll." német?

1)die kirche ist von einer mauer umgeben. um die kirche zu erreichen, müssen wir durch diese tür gehen. was für ein glück! die tür ist nicht abgeschlossen. sie steht sogar offen.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Iszol tejet?

Mai témánk: " Hogyan lehet kiutat találni egy kiúttalan helyzetből".

Tudása és tapasztalata alapján meg tudott birkózni a nehézségekkel.

Nyáron a turisták elárasztották a várost.

A fülünkkel hallunk.

Mindezt csak magáért tette.

Ne becsüld alá az erőmet.

Az interneten tovább tanulhatod a nyelvet.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
How to say "the moon revolves around the earth." in Japanese
0 másodperccel ezelőtt
Esperanto aynı fikirdeyim. nasil derim.
0 másodperccel ezelőtt
comment dire néerlandais en bonne nuit ! j'espère que tu seras prête demain.?
1 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Italienisch sagen: manuell gefertigte güter sind heutzutage recht teuer.?
1 másodperccel ezelőtt
comment dire espéranto en il m'a frappé par erreur.?
2 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie