How to say people got to know me, and i had the same waitress all the time. in Japanese

1)店(mise) (n-suf) -store/-shopの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question人(nin) (suf) -ian/-er/man/person/peopleは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh私(watashi) (pn,adj-no) i/meの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,知る知る(shiru) (v5r,vt) to know/to understand/to be acquainted with/to feelようになりno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb、(、) Japanese comma私(watashi) (pn,adj-no) i/meは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighいつもいつも(itsumo) (adv,n) always/usually/every time/never同じ同じ(onaji) (adj-f,n) same/identical/equal/uniform/equivalent/similar/common/changeless/alike/ anyway/anyhow/in either caseウェイトレスウェイトレス(ueitoresu) (n) waitressに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.応対応対(outai) (n,vs) receiving/dealing withしてもしても(shitemo) is it ok? is something ok? when used with shitemo ii or shitemo yoroshiiらっていたno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
mise no nin ha watashi nokotowo shiru youninari 、 watashi haitsumo onaji ueitoresu ni outai shitemoratteita 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
they ascribed the accident to the bad weather.

to sneer at

his essay was concise and to the point.

put the matches out of reach of the children

i like taking walks.

if you are to go to america, you had better learn english conversation.

cd radio-cassette

john gave mary some money.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
hoe zeg je 'het leven is niet altijd zo mooi, iedereen heeft wel eens tegenvallers.' in Esperanto?
0 seconds ago
¿Cómo se dice ¿quién tradujo este poema al tayiko? en alemán?
0 seconds ago
Translation Request: i love summer
0 seconds ago
كيف نقول .ها هو العنوان في الإنجليزية؟
1 seconds ago
Kiel oni diras "morgaŭ, en ĉi tiu tempo, ni estos jam alvenintaj." Portugala
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie