wie kann man in Englisch sagen: es ist ein brauch, den zu brechen mehr ehrt, als ihm zu folgen.?

1)it is a custom more honored in the breach than the observance.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
es kann nicht lange halten.

ich habe geld gefunden.

ich lerne deutsch, um mehr chancen im beruf zu haben.

du machst dich besser auf den weg.

wann kamst du in china an?

er macht immer wieder die gleichen fehler.

der himmel hat sich bewölkt.

spanien ist seit 1975 eine demokratie.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "i don't want to interfere with your personal life." in Italian
0 vor Sekunden
How to say "they're fighting." in Italian
0 vor Sekunden
How to say "perhaps you should buy a gun." in Italian
1 vor Sekunden
How to say "my father is good at cooking. as for my mother, she is good at eating." in Japanese
1 vor Sekunden
How to say "you have arrived at the bottom." in Italian
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie