Как бы вы перевели "Куда ты спешишь? Добро бы на свадьбу." на португальский

1)para que essa pressa? se ainda fosse para um casamento.    
0
0
Translation by carlosalberto
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Он отбросил коньки.

Наше любимое место еды - этот маленький ресторанчик на углу.

Мне нравятся зайцы.

Ему нравятся поезда.

Меня зовут Ванг.

Никто не совершенен.

Не хлебом одним будет жить человек.

Я люблю тебя!

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
What does 王 mean?
2 секунд(ы) назад
?איטלקי "הרגע גמרתי לאכול."איך אומר
4 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "li venis, post ol venis ĉiuj ceteraj." rusa
4 секунд(ы) назад
?פולני "הוא מדבר בטלפון."איך אומר
4 секунд(ы) назад
wie kann man in Französisch sagen: weißt du zufällig, wo ich meine schlüssel hingelegt habe??
4 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie