wie kann man in Esperanto sagen: das nest der störche stand leer, aber noch hingen die Äpfel an dem wilden apfelbaum, obgleich die blätter längst gefallen waren.?

1)La nesto de la cikonioj estis malplena, sed ankoraŭ pendis la pomoj sur la sovaĝa pomarbo, kvankam la folioj jam defalis.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
er konnte seine wut nicht kontrollieren.

johannes fragte maria, ob sie nach dem essen mit ihm shoppen gehen wolle.

summende und tänzelnde bienen gehören zu unserer vorstellung vom frühling.

sie hatten andere vorstellungen.

da der bus verspätung hatte, habe ich ein taxi genommen.

japan verbraucht eine große menge an papier.

gute nacht und schöne träume.

ich bin sicher, dass als entwicklungsplan eines neuen produkts ein gut formulierter satz ausreicht.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "i like curls." in Dutch
1 vor Sekunden
Como você diz por que não nos contou que estava grávida? em esperanto?
1 vor Sekunden
¿Cómo se dice no te comas la nieve amarilla. en ruso?
1 vor Sekunden
How to say "alcohol - never again!" in Portuguese
1 vor Sekunden
wie kann man in Esperanto sagen: ich habe diesen tisch benützt.?
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie