come si dice non metterti sempre dalla parte di tom! in inglese?

1)don't always take tom's side!    
0
0
Translation by alanf_us
precedenteTorna alla listaprossimo
Tandem linguistico

Name:
Message:

Registrazione
Altre frasi con le traduzioni
il treno sta per partire. sbrigatevi.

lei diede un osso al cane.

il signor smith dice: "sono nato a new york."

"davvero?" "sì, davvero."

non erano sporche!

quando avete comprato questo video?

io sono sempre a casa la domenica.

dovremmo mollarci.

Mostrami di più
Recentemente le pagine visualizzate
paginaora
Kiel oni diras "oni ofte ricevas telefonalvokojn de uloj intencantaj negoci." francaj
0 secondi fa
comment dire japonais en j'aimerais t'emprunter cinquante dollars.?
0 secondi fa
Как бы вы перевели "Я завтракал в пижаме." на немецкий
0 secondi fa
¿Cómo se dice pase a buscarme al hotel a las seis en punto, por favor. en Inglés?
0 secondi fa
「何を差し上げましょう?」「いや、結構です。ただ見ているだけです」のハンガリー語
0 secondi fa
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie