wie kann man in Esperanto sagen: ich bedauere sehr, dass ich während meines aufenthalts in peking mir den kaiserpalast nicht angesehen habe. ich konnte ihn nicht besuchen, da ich nicht genug zeit hatte.?

1)Mi tre bedaŭras, ke, estante en Pekino, mi ne rigardis la Imperiestran Palacon. Mi ne povis viziti ĝin, ĉar mi ne havis sufiĉe da tempo.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
die erledigung dieser angelegenheit schreitet schnell voran.

was wir nicht tun können, er ist dazu durchaus fähig.

warum verabscheust du mich?

sie passt sich den gegebenheiten an.

was sich im lande ereignen wird, das kann man zu allererst an der pekinger universität erahnen.

die eröffnung des flughafens ist bereits mehrmals verschoben worden.

für einen koch ist salz notwendig.

die firma steht in einem guten ruf.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
私は彼らを皆知っているわけではない。の英語
1 vor Sekunden
彼はお金持ちだったので、そこへ行くことができた。の英語
1 vor Sekunden
How to say "this is the same necklace as that i lost yesterday." in Japanese
4 vor Sekunden
How to say "tom looks thrilled." in Turkish
4 vor Sekunden
How to say ""wanna go karaoke?" "sorry, later."" in Japanese
4 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie