How to say man is judged by his courage, woman by her charm. in Japanese

1)男(otoko) (n-pref,n-suf,n) male/man/ husbandは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh度胸度胸(dokyou) (n) courage/bravery/pluck/nerve/grit/guts、(、) Japanese comma女(onna) (ok) woman/female/female lover/girlfriend/mistress/womanは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh愛敬愛敬(aikyou) (n,adj-no) charm/attractiveness/amiability/winsomeness/courtesy/ingratiating behaviour/entertainment/amusement/fun。(。) Japanese period "."    
otoko ha dokyou 、 onna ha aikyou 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
putting ideas into practice is difficult.

mr tanaka is a friend of ours.

i don't eat as much meat as i used to.

to carry

he raised his hand and smiled.

he was excited to see the beautiful scenery.

i met him when i was staying in london.

he has some acquaintance with the government people.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Kiel oni diras "tom kaj maria dividis ĉambron." germanaj
1 seconds ago
Kiel oni diras "Via celstrebemo estas admirinda." germanaj
1 seconds ago
Kiel oni diras "por scii pli multe, ni devas mezuri pli multe." germanaj
1 seconds ago
¿Cómo se dice lo real no es para mí más que ficción. en Inglés?
2 seconds ago
Kiel oni diras "ekzistas ankaŭ lernantoj, kiuj uzas la funikularon." germanaj
2 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie