How to say i saw a man enter the room. in Japanese

1)男(otoko) (n-pref,n-suf,n) male/man/ husbandがそがそ(gaso) (n) picture element/image pixel/pelの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question部屋部屋(heya) (n) room/ stableに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.入る入る(iru) (v5r,vi) to get in/to go in/to come in/to flow into/to set/to set inの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and見え見え(mie) (n) show/display/appearance/vanity/charm/attractionた(ta) (aux-v) indicate past completed or action/indicates light imperative。(。) Japanese period "."    
otoko gasono heya ni iru noga mie ta 。
0
0
Translation by bunbuku
2)男(otoko) (n-pref,n-suf,n) male/man/ husbandの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question人(nin) (suf) -ian/-er/man/person/peopleがそがそ(gaso) (n) picture element/image pixel/pelの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question部屋部屋(heya) (n) room/ stableに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.入る入る(iru) (v5r,vi) to get in/to go in/to come in/to flow into/to set/to set inの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,見まno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbしたした(shita) (n) did/a past form of the previous verb/tongue/tongue-like object/clapper/talon。(。) Japanese period "."    
otoko no nin gasono heya ni iru nowo mima shita 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i have an appointment with the professor at 1:30.

why did she go out in a hurry?

those who want to remain may do so.

the sight was too miserable to look at.

the world is a den of crazies.

my father came home at nine.

even if she comes to see me, tell her i am not at home.

third year student

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "how many eggs could you get yesterday?" in Japanese
0 seconds ago
How to say "i like jazz." in Japanese
0 seconds ago
How to say "you may take either of the glasses." in Japanese
1 seconds ago
comment dire allemand en les chats sont plus malins que tu ne penses.?
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Она спросила, как готовить рыбу." на испанский
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie