How to say there is no cure for birth and death save to enjoy the interval. in Japanese

1)誕生誕生(tanjou) (n,vs) birth/creation/formationと(to) (prt,conj) if/when/and/with/particle used for quoting/quoting particle/ promoted pawn/ indicates question死(shi) (n,n-suf) death/decease/death penaltyとのとの(tono) (n) feudal lord/mansion/palace間(kan) (n-adv,n) space/gap/interval/distance/time/pause/break/span/stretch/period/relationship/members/ due to/because ofを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,享楽享楽(kyouraku) (n,vs) enjoyment/pleasureするする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pas以外以外(igai) (n-adv) with the exception of/exceptingにはには(niha) (prt) for/in order to、(、) Japanese commaこのこの(kono) (n) this両者両者(ryousha) (n) pair/the two/both persons/both thingsに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.対(tsui) (n,conj) opposite/opposition/versus/vs/to/equal footing/equal terms/against .../anti-/toward .../to ...し(shi) (num) 10^24/septillion/quadrillionて(te) (aux) indicates continuing action回復回復(kaifuku) (n,vs) restoration/rehabilitation/recovery/return/replevin/improvement/recovery/recuperation/convalescenceの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question施し施し(hodokoshi) (n) charityようがようが(youga) (exp) regardless of/whetherないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix。(。) Japanese period "."    
tanjou to shi tono kan wo kyouraku suru igai niha 、 kono ryousha ni taishi te kaifuku no teno hodokoshi youganai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
your views are quite opposite to mine.

i spend half my time going out with her.

the two roads cross there.

he proceeded to the next question.

he hid in the bushes so that they would not see him.

we think it most dangerous that you're climbing the mountain alone.

i saw him go out.

steady the boat so we can get on safely.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "if you are going to have a party, please count me in." in Japanese
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Им весело." на французский
0 seconds ago
Kiel oni diras "En la pasintaj jaroj mi lernis kelkajn aĵojn." Hebrea vorto
1 seconds ago
運動する時間をどうやって見つけるのですか。の英語
1 seconds ago
How to say "you have to abide by the laws." in Russian
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie