Как бы вы перевели "Собственное мнение — это та роскошь, которую не все могут себе позволить." на немецкий

1)eine eigene meinung ist ein luxus, den sich nicht viele menschen leisten.    
0
0
Translation by esperantostern
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Том и Мэри - двойняшки.

Деньги открывают любые двери.

Дом у озера мой.

Вы знаете, что она сказала?

Пожалуйста, закрой дверь.

Он заметил на столе письмо.

Короче говоря, я не знаю как ему помочь.

Я так плохо написал экзамен!

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
¿Cómo se dice solo de esta manera podemos proceder en este tema. en esperanto?
1 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice ¿cuánto va a durar la reunión? en turco?
1 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice las tijeras las tenía yo. en esperanto?
1 секунд(ы) назад
wie kann man in Englisch sagen: keine der beiden antworten ist richtig.?
2 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice los dos equipos se igualaron al final. en esperanto?
2 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie