Как бы вы перевели "Дьявол, которого ты знаешь, лучше дьявола, которого ты не знаешь." на эсперанто

1)pli bone la diablo, kiun vi konas, ol la diablo, kiun vi ne konas.    
0
0
Translation by alois
2)Diablo konata estas pli bona ol diablo nekonata.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Я живу поблизости.

Он - мой старый друг.

По-настоящему мудрым людям обычно не достаёт одержимости.

Отец, я, мои братья взяли оружие.

Убрать его!

Он вышел из комнаты в гневе.

Тебе нужно идти.

Он обещал золотые горы.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
come si dice goditi la vita senza paragonarla a quella degli altri. in inglese?
1 секунд(ы) назад
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。のポーランド語
1 секунд(ы) назад
Bulgar Çocuklar bazen karanlıktan korkarlar. nasil derim.
1 секунд(ы) назад
İngilizce küçük erkek kardeşim benden daha uzun. nasil derim.
2 секунд(ы) назад
How to say "i've told you everything i know." in Bulgarian
2 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie