過ぎたことは仕方ないよ。をドイツ語で言うと何?

1)was geschehen ist, das ist geschehen.    
0
0
Translation by pfirsichbaeumchen
2)das geschehene lässt sich nicht mehr ändern.    
0
0
Translation by pfirsichbaeumchen
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。

傷付けないでくれ。

林道は雪で覆い尽くされていた。

仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。

熱い風呂は私の筋肉を和らげた。

返事今日じゃなくてもいいからね。

なるほど彼はよい人だが、あまり頭はよくない。

彼の勢力は国中に及んでいる。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
你怎麼用法国人說“这儿是他们通常吃宵夜的地方。”?
1 秒前
come si dice tom studia il francese. in francese?
1 秒前
come si dice sono solito restare sveglio fino a notte tarda. in esperanto?
1 秒前
How to say "i think that the harry potter series is longer than the bible." in Turkish
1 秒前
comment dire néerlandais en laissez-moi vous présenter mon épouse.?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie