Как бы вы перевели "Тебе следует почитать сонеты Шекспира." на эсперанто

1)Vi legu la sonetojn de Ŝekspiro.    
0
0
Translation by Pfirsichbaeumchen
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Он желал себе смерти.

Именно потому, что труд советских людей свободен - так быстро и непрерывно растет его производительность.

Человеку нужно два года, чтобы научиться разговаривать, и шестьдесят лет, чтобы научиться молчать.(Расул Гамзатов)

В нашей компании плохо платят.

Когда я была на Тайване, я подружилась с ним.

Против воли Господа ничто не поможет.

В первый вечер мы без остановки перетирали на разные темы.

Нас старят не годы, а грустные мысли.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
今日は少し頭痛がする。のフランス語
0 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "Ĉiuj pastroj kontraŭas la novan leĝon." germanaj
0 секунд(ы) назад
как се казва Мисля, че трябва да следваме Том. в английски?
0 секунд(ы) назад
wie kann man in Esperanto sagen: auf welche weise hat man sie getötet??
0 секунд(ы) назад
comment dire russe en elles le dévorent des yeux.?
0 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie