Kiel oni diras "Aminda rojo vigle lirlas tra la ravanta ravino." germanaj

1)munter plätschert ein lieblicher bach durch die hinreißend schöne schlucht.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
kiam ajn mi guglas, mi ĉiam tre ŝatas trovi tion, kion mi ne serĉis.

ni amikiĝis kun almenaŭ dek usonanoj.

li klopodis por forlasi la fumadon plurfoje sed malsukcesis.

la ĉerizarboj estas plene florantaj.

mi preferus pendigi min ol fariĝi ekzekutisto.

sed nur malmultaj homoj scias pri tio.

ne estas ĝusta respondo, nek erara.

la fruktece acida gusto de rabarbo estas unika.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。のオランダ語
1 Sekundo
Hogy mondod: "Emberek, szedjétek össze magatokat egy kicsit!" német?
1 Sekundo
耳の不自由な人は手話で会話が出きる。の英語
1 Sekundo
How to say "she obviously thought she was a good woman, but" in Japanese
1 Sekundo
Hogy mondod: "Az utca nedves és csúszós." német?
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie