Hogy mondod: "Nagyon türelmesen és figyelmesen hallgatott engem." eszperantó?

1)Ŝi aŭskultis min pacience kaj tre atente.    
0
0
Translation by eldad
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Szükséged van egy kulcsra.

Száraz vidék volt, szinte sivatag.

A bénító görcs meggátolta a kéz mozdulatát.

Az úrhölgy kicsípte magát.

Tudsz úszni a Duna folyásával szemben?

Franciaországban mindenkinek van egy módszere arra, hogy ne fizessen az étteremben, Kínában ennek az ellenkezője igaz.

Ez az én kérdésem.

Nem fullad az vízbe, akinek az Isten akasztófát rendelt.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
comment dire espéranto en le soleil commence à descendre.?
0 másodperccel ezelőtt
?פולני "היות שלא ידעתי מה לעשות, ביקשתי את חוות דעתו של המורה."איך אומר
1 másodperccel ezelőtt
Kiel oni diras "kiom da horoj vi pasigas ĉiutage en via oficejo?" francaj
1 másodperccel ezelőtt
How to say "i am sure this book will be of great use to you." in Turkish
1 másodperccel ezelőtt
İngilizce kızın tavsiye için başvuracağı kimsesi yoktu. nasil derim.
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie