How to say in general, consumers prefer quantity to quality. in Japanese

1)一般的一般的(ippanteki) (adj-na) popular/typical/generalに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.、(、) Japanese comma消費者消費者(shouhisha) (n) consumerは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh質(shitsu) (n) collateral/pledge/pawned articleよりもよりも(yorimo) (exp) than量(ryou) (n,n-suf) quantity/amount/volume/portionを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,選ぶ選ぶ(erabu) (v5b,vt) to choose/to select。(。) Japanese period "."    
ippanteki ni 、 shouhisha ha shitsu yorimo ryou wo erabu 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i am in the second year of high school.

the button on your coat is coming off.

use only as directed.

i visit my friend's house at intervals.

he believes you.

how many eggs were you able to get yesterday?

if you do it, i might be able to help you.

many young people are out of work in the country.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
彼は彼女を脇へ呼んでそのことを知らせた。のフランス語
0 seconds ago
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。の英語
1 seconds ago
How to say "i'll give you a ride." in Japanese
2 seconds ago
How to say "do you understand the difference?" in Japanese
3 seconds ago
彼はひどくしかられたようだ。の英語
3 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie