How to say tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people. in Japanese

1)戦車戦車(sensha) (n) tankや(ya) (prt) such things as/and ... and/the minute .../no sooner than .../punctuational exclamation in haiku, renga, etc./interjection expressing surprise/hi/ plain copula/ yes/what?飛行機飛行機(hikouki) (n) aeroplane/airplane/aircraftは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh軍隊軍隊(guntai) (n) army/troopsを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,打ちno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb破る破る(yaburu) (v5r,vt) to tear/to violate/to defeat/to smash/to destroy/to breakことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh(prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.きよう(adj-na,n) skillful/skilful/handyが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and、(、) Japanese comma国民国民(kokumin) (n) nation/nationality/people/citizenを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,征服征服(seifuku) (n,vs) conquest/subjugation/overcomingするする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pasことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusion(int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighでき(n) workmanship/craftsmanship/execution/finish/grades/results/score/record/quality/dealings/transactionsないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix。(。) Japanese period "."    
sensha ya hikouki ha guntai wo uchi yaburu kotohadekiyouga 、 kokumin wo seifuku surukotohadekinai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
he changed his job.

i intended to have seen the film by now, but i couldn't manage it.

how do you say "yuri" in english?

though he is young, he is quite polite.

that must be the city hall.

do you think i should write?

the students stood waiting for a bus.

the truth of the matter is dawning on him.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
İngilizce doku kültürü bakış açısından, bu deney için çevre daha katı bir şekilde tanımlanmış olmalıdır. nasil derim.
0 seconds ago
How to say "i hereby tender my resignation." in Hebrew word
1 seconds ago
Kiel oni diras "ili kredis, ke la mondo ebenas." Nederlanda
1 seconds ago
¿Cómo se dice esto es importante. en turco?
1 seconds ago
¿Cómo se dice tengo un billete de vuelta a tokio. en portugués?
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie