Как бы вы перевели "Его поэзию трудно понять." на японский

1)彼の詩は理解するのが難しい。    
kano shi ha rikai surunoga muzukashii 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Из-за дождя мы не смогли пойти на пляж.

Я хочу, чтобы Том был счастлив.

Похоже, тут работы надолго.

Определите точку пересечения окружности радиусом 2 с центром в начале координат с прямой y = x − 1.

Ты любишь рэп?

Я не знал, что ты так хорошо готовишь.

С моей точки зрения, он прав.

Сегодня днём я собираюсь заниматься английским.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
¿Cómo se dice lo que dices no tiene sentido. en esperanto?
0 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice yo no hablo inglés tan fluido como naomi. en esperanto?
0 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "ankaŭ virinoj volas seksumi." Nederlanda
0 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "Ŝia patro estas bonega pianisto." rusa
0 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice Él era muy viejo. en esperanto?
0 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie