wie kann man in Esperanto sagen: erst nachdem er meine wohnung verlassen hatte, begann ich, den sinn seiner worte zu verstehen.?

1)Nur post kiam li forlasis mian loĝejon, mi komencis kompreni la signifon de liaj vortoj.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
wie spät ist es in tokio?

ich denke, dass du bald genesen wirst.

es gibt mehr als nur schwarz und weiß.

während des ausflugs platzte einer der reifen.

sie erwartet sehnsüchtig die rückkehr ihres ehemannes.

sie war als sängerin erfolgreich und ist berühmt geworden.

es gibt leute, die ihr geld nicht auf der bank einzahlen wollen.

das ist das beste, was mir je passiert ist.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "don't quarrel with your bread and butter." in Japanese
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "kial vi min amas?" francaj
1 vor Sekunden
come si dice perché è così tetra? in inglese?
1 vor Sekunden
wie kann man in Russisch sagen: sie hat niemanden besucht.?
1 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Алиса пользуется сладко пахнущими духами." на английский
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie