İngilizce burada yanlış bir şey var ama sebebini anlayamıyorum. nasil derim.

1)there's something wrong here, but i just can't put my finger on it.    
0
0
Translation by sharptoothed
öncekiListeye geri dönSonraki
Dil Değişim Sohbet

Name:
Message:

Katıl
Çevirileri Diğer cümleler
o kıza deli gibi aşık.

onun sözü gerçekten uygunsuzdu.

son derece arkadaş canlısıdır.

mary bir kitap kulübünde.

kalabalık sakinleşti.

hiç seyahat çekiniz var mı?

onun geleceğini umalım.

kararımla ilgili onu bilgilendirmek için yazdım.

Bana daha fazlasını göster
Son zamanlarda görüş sayfa
sayfazaman
Kiel oni diras "Ĉesu kontribui al Tatoeba! Vi estas drogita!" francaj
0 saniye önce
?רוסי "כשקרתה רעידת האדמה הגדולה הייתי רק בן עשר."איך אומר
0 saniye önce
How to say "he seldom writes to his father." in Russian
0 saniye önce
你怎麼用日本說“佢哋好似喺羅馬玩得好開心。”?
0 saniye önce
wie kann man in Englisch sagen: wir sind früh aufgestanden, um den sonnenaufgang zu sehen.?
1 saniye önce
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie