wie kann man in Esperanto sagen: tom glaubt nicht, dass es regnet, aber für den fall der fälle will er trotzdem einen schirm mitnehmen.?

1)Tomo ne kredas, ke pluvos, sed por la kazo, ke tamen pluvos, li volas kunpreni ombrelon.    
0
0
Translation by GrizaLeono
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
tom unterrichtet auch geografie und geschichte.

der trauerzug erreichte den ort der bestattung, wo ein vorbereitetes grab wartete, dem der geruch frischer erde entströmte.

beeilt euch, mädels!

peter schreit aus voller kehle.

polnische archäologen führen ausgrabungen im sudan durch.

zieh dich um.

die hohen berge an der südseite des tals versperren den sonnenstrahlen den weg.

seien wir ehrlich, es ist unmöglich. wir werden es nie schaffen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Como você diz eu encontrei o livro por sorte. em Inglês?
1 vor Sekunden
come si dice era paralizzato dal terrore. in inglese?
2 vor Sekunden
Como você diz ela não era sua namorada? em Inglês?
2 vor Sekunden
Como você diz eu me lembro daquela risada. em Inglês?
2 vor Sekunden
How to say "the moon emerged from behind the clouds." in Turkish
3 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie