How to say i took advantage of my business trip to see the sights of paris. in Japanese

1)出張出張(shucchou) (n,vs) official tour/business tripを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,利用利用(riyou) (n,vs) use/utilization/utilisation/applicationしてして(shite) (prt) by/as/indicates patient of a causative expression/acts as a connective/adds emphasis/and thenパリパリ(pari) (ateji) paris見学見学(kengaku) (n,vs) inspection/study by observation/field tripを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,したした(shita) (n) did/a past form of the previous verb/tongue/tongue-like object/clapper/talon。(。) Japanese period "."    
shucchou wo riyou shite pari kengaku woshita 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
nancy is getting off the train.

she may be able to answer the question.

we were hoping something interesting would happen.

don't come to me now with that. you should have said something when it originally happened.

she did not turn up.

tom is pleased with his new car.

our teacher warned him not to be late again.

it is a typical gothic church.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
comment dire espéranto en finalement, mayuko accomplit l'objectif.?
1 seconds ago
Play Audio [nudi]
2 seconds ago
İngilizce korkarım ki yarın yağmur yağacak. nasil derim.
2 seconds ago
彼女は絶望してあきらめてしまった。のポーランド語
2 seconds ago
comment dire espéranto en y aura-t-il de la pluie demain ??
2 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie